L’Editorial

Editorial Flâneur es defineix com una editorial actual. Actual perquè pretén publicar llibres atemporals. Gaudim recorrent passatges amb la companyia de Walter Benjamin, Robert Walser, Elias Canetti, W. G. Sebald, Thomas Bernhard, Maurice Blanchot, Charles Baudelaire, Paul Valéry, Elizabeth Bishop, Edmond Jabès... Autors actuals. 

 
 
 
Editorial Flâneur
 

Autors actuals que oferim per mitjà de traduccions recuperades, reactualitzades o inèdites.

Els nostres llibres no es dirigeixen a cap lector concret. És per això que pretenem arribar a les llibreries clau de les terres de parla catalana.

A l’Editorial Flâneur estem convençuts que un llibre també és un objecte. Per això ens n’importa tant el contingut com la presentació.

Mai no editarem cap llibre que no ens agradi. 
 


US PRESENTEM ELS NOSTRES TÍTOLS:

Properament

Sobre el concepte d’història, de Walter Benjamin.

Traducció de Marc Jiménez Buzzi i Arnau Pons.


Març de 2019.
El llibre de l’hospitalitat, d’Edmond Jabès.
Traducció de David Cuscó i Escudero.


Gener de 2019.
Thomas l’Obscur, de Maurice Blanchot.
Traducció d'Arnau Pons.


Setembre de 2018.
Austerlitz, de W. G. Sebald.
Traducció d'Anna Soler Horta


Febrer de 2018.
El nebot de Wittgenstein, de Thomas Bernhard.
Traducció de Raül Garrigasait


Novembre de 2017. 
La passejada, de Robert Walser; seguit de «Le promeneur solitaire» de W. G. Sebald. Traducció de Teresa Vinardell Puig i d’Anna Soler Horta.


«El flâneur necessita espai per a moure’s i no vol prescindir de la seva independència.»

Walter Benjamin